12月22日上午,《我不见外——老潘的中国来信》首发式暨潘维廉教授厦大执教三十年纪念感恩会在厦门大学在克立楼三楼报告厅举行。本书中文版是在精艺达翻译公司总经理韦忠和领导下由精艺达翻译团队共同翻译完成。
精艺达公司旗下 “译直播” 平台对这次活动进行了全程独家现场直播。
厦门大学校长、党委副书记张荣,中国外文局副局长陆彩荣,中共福建省委原常委、中共厦门市委原书记洪永世,福建省外国(海外) 专家局局长郭矩良,本书译者厦门市翻译协会会长韦忠和等中外各界嘉宾及两百多名厦大师生、校友与会。
《我不见外-老潘的中国来信》一书作者是厦门大学管理学院MBA中心潘维廉教授。该书通过作者三十年来写给美国家人朋友的私人信件,从一个长期在华生活的外国人的特别视角,记录和展现了改革开放的历史进程和中国的伟大变革。该书的出版,对于向世界宣传展示中国改革开放的成就、对外塑造开放包容的福建形象、生动讲述改革开放年代的厦门特区故事和厦大岁月往事,具有独特价值和作用。
在厦门大学工商管理学院任教近三十年的潘维廉教授,对于中国的热爱不亚于土生土长的中国人,对于厦门的了解远超过普通的厦门人。他为福建和厦门写了十多本书,制作了几百集的电视节目,向世界推介厦门;他从世界各地的图书馆搜集了大量珍贵的关于厦门的历史资料和老照片,帮助厦门拾回几个世纪的历史,帮助厦门评上“花园城市”和联合国宜居城市等。
在精艺达翻译公司协助下,潘教授自费创办了魅力厦门和厦门指南二个英文网站。他于92年成为福建省第一个获得中国绿卡的外国人,93年获李鹏总理亲自颁发的国家友谊奖。
潘维廉教授特邀精艺达翻译公司总经理同时也是厦门市译协会长的韦忠和先生作为《我不见外》的译者,因为他说韦总是他心 中“最好的翻译”。
在首发式上,作为潘维廉教授的挚友和工作伙伴,厦门市翻译协会会长、厦门精艺达翻译公司韦忠和总经理分享“潘氏幽默”的翻译沟通。