|
概述
我们认为一个本地化或翻译项目能否成功取决于是否有合适的人才、是否有符合项目特点的流程以及是否具备项目需要的技术和工具。具体来说,项目经理是否在语言和技术方面配备了适合的专业人员;项目是否配备了合适的工具;项目合作者之间能否有效沟通;项目运作监控是否到位都是影响项目成败的因素。
精艺达公司参考国际本地化行业协会(Localization Industry Standard Association, Lisa)推荐使用的质量控制模型(LISA QA Model 3.0), 制订了一套严格的工作流程,道道控制、层层把关,确保项目最终获得成功。
为确使翻译和本地化服务的品质从根本上得到保证,精艺达努力在以下三个方面进行控制:
Quality Builds Brands.
|