über mts service arbeitsweise preis partner kontakt home
website lokalisation  
überblick
technische übersetzung
software lokalisation
website lokalisation
multimedia lokalisation
mehrsprachiger dtp

weil ein groβer teil netzgemeinschaft nicht versteht, oder möglicherweise nicht wohl mit der englischen sprache ist, ist das netz nicht wirklich weltweit. es ist ausgewertet worden, dass eine website, das nur in den englischsprechenden search engines bezogen wird, ungefähr 95% seiner möglichen asiatischen publikum vermiβt ist.

wieder deutet websitelokalisation deutetviel mehr als gerade übersetzung an. nicht nur sollte der inhalt lokalisiert werden, sondern auch der website richtig verzeichnet und in den lokalen search engines bezogen werden, der eingehendes wissen der suchtechnik erfordert.

typische lokalisationsprojekte:

herstellen der kulturell-passenden ikonographie und der graphiken, hauptsächlich mit der schnittstelle
 
Übersetzen von irgendeinem inhalt, statisch oder dynamisch

Übersetzen des hinter datenbankinhalts

für anfrage oder online hilfe steht kulturell relevantes beispiel und anfragenthemen zur verfügung
 

inkontextqualitätssicherung auf dem abschlieβenden insprachenprodukt durchführen, und es sicherzustellen ist, benutzerfreundlich, innerlich gleichbleibend und exakt

 

kreuz-plattform datenbanksuchroutine oder klientenprüfung

 

 



Master Translation & Technology Services Quanzhou   Tel: +86-595-28000791   Fax: +86-595-28000792
ADD.:Room 815, Bldg2, Hongjing Commercial Complex, Quanxiu RD.,Quanzhou   E-mail:info@qz.mts.cn
ICP备案:闽ICP备09004873号